New to Typophile? Accounts are free, and easy to set up.
I'm in the process of creating a masthead for a fictional magazine, and I'm using futura extra bold – All caps.
I'm translating the title in other languages, and I want to try to make a japanese and/or korean version.
The problem is that japanese kanji/katakana/hiragana are really bound to calligraphy: is it possible, in your opinion, to create a "geometric" version of them (example: ん) and maintain legibility and recognizability?
Thank you in advance,