Japanese/Korean futura?

Bezier Abuser's picture

Hi,
I'm in the process of creating a masthead for a fictional magazine, and I'm using futura extra bold – All caps.
I'm translating the title in other languages, and I want to try to make a japanese and/or korean version.
The problem is that japanese kanji/katakana/hiragana are really bound to calligraphy: is it possible, in your opinion, to create a "geometric" version of them (example: ん) and maintain legibility and recognizability?

Thank you in advance,
AM

Jongseong's picture

Be careful. Most East Asian sans serif typefaces are most definitely not geometric.

For Korean:

윤체 (Yoon-che)
아트체 (Art-che)
율려 (Yullyeo)

The last of these is definitely a display face, but for a magazine masthead it should work really well.

And last but not least, the classic geometric Korean face is 안상수체, (Ahn Sang-Soo, 1985), the eponymous design by Ahn Sang-Soo. This is also definitely a display face.

Jongseong's picture

Update: The above links are out of date.

It looks like 윤체 (Yoon-che) is not being sold on its own any more, just as part of this huge package along with 율려 (Yullyeo), 탈윤체 (Tal-Yoon-che, a variation on Yoon-che) and scores of others.

아트체 is still sold on its own here.

Syndicate content Syndicate content