New to Typophile? Accounts are free, and easy to set up.
Hi,
I'm currently looking for letter samples of Helmuth Ehmcke, especially Elzevir and/or other fonts by the Ludwig Wagner foundry. All help is greatly appreciated.
Sincerely,
Kristian
| Attachment | Size |
|---|---|
| Ehmcke Elzevir009.jpg | 127.57 KB |
| Ehmcke Elzevir017.jpg | 110.95 KB |
| Ehmcke Elzevir022.jpg | 106.98 KB |
22 Jul 2010 — 7:53am
What a lovely specimen.
Luftschiffhafen!
1. What date is the specimen?
2. Why long s?
3. Why the crossbar on Z?
4. I wonder what Ö and Ä look like.
22 Jul 2010 — 9:19am
Hi Nick,
Good questions. All I know is that the sample is dated sometime in 1927.
I added a few more samples in the first post as well.
/K
22 Jul 2010 — 10:33am
http://www.typophile.com/node/44950
http://typophile.com/node/7596#comment-51573
22 Jul 2010 — 10:39am
Kristian,
check out this DVD: Bleisatzschriften des 20. Jahrhunderts aus Deutschland [20th century metal type from Germany]. Dan Reynolds wrote an English review of this collection of scanned specimens, compiled by Hans Reichardt. Here is a table of content (PDF) – you will at least find Ehmcke Fraktur and Ehmcke Schwabacher in it.
Reichardt also created a list of all typefaces by Ehmcke for the Klingspor-Museum. Note that Ehmcke’s full forename reads Fritz Helmut (without ‘h’).
Nick,
why long s in Luftschiffhafen, or in general?
For the crossbar in ‘Z’: 1. This is common in handwriting models/script typefaces – and blackletter, and can also be found in several of these German transitional (i.e. from Fraktur to Antiqua) typefaces. 2. It helps texturing the otherwise abundant whitespace.
22 Jul 2010 — 11:35am
3. This is common in (Polish) handwriting as replacing Zdotabove (like in my name Żurawski :)
So, please, make Z without bar as alternative (for Polish lang) to not confuse Z and Zbar (for me they are different letters).
22 Jul 2010 — 12:19pm
Printing Types of the World shows samples of Ehmcke Medieval, Medieval Italic and Medieval Bold, if that helps...
23 Jul 2010 — 2:17am
Thank you very much.
I will keep this entry uppaterad, when I come up with new discoveries.
The DVD seems to be good investment and I'll try not to neglect the Polish language ;-)
Sincerely,
Kristian
23 Jul 2010 — 9:15am