New to Typophile? Accounts are free, and easy to set up.
I was disappointed to see Ukrainian (and Russian) players with their shirt names in Latin script.
Not only that, as host country (along with Poland), I would have liked to have seen the other countries’ players with their names in Cyrillic.
(Yeah, I know, cater to the market; but make the commentators do a little homework as well!)


12 Jun 2012 — 2:38pm
The Greeks too should get to use their own script too.
I wonder if Latin is more for the benefit of the refs and other officials?
Si
12 Jun 2012 — 3:49pm
Why would the refs need more information than just the number on the jersey?
12 Jun 2012 — 4:03pm
English will become the language of the world. But don't take my word for it, I also think serif's days are numbered....
12 Jun 2012 — 5:29pm
$$$ + €€€ ≠ Cyrillic
But that's the price the countries would have to pay for prosperity (or "prosperity").
12 Jun 2012 — 5:50pm
Subtitles.
12 Jun 2012 — 5:53pm
host country (along with Poland)
Cyrillic not used? I wonder why ... not popular, perhaps?
12 Jun 2012 — 10:50pm
$$$ + €€€ ≠ Cyrillic
It doesn't go very well with business picture of your company and it's not practical from some point.
I tried to find does Coca-Cola have Cyrillic version of packages for Cyrillic countries and found only a Russian version for some Olympic Games (not sure which one). And found that Coca-Cola in Bulgaria, in 1965 made one advert using Cyrillic as part of label:
http://en.coca-colahellenic.bg/Aboutus/History/
It's interesting, cause they have it, beside on English (Latin), for Arabic market adapted officially, but not for Cyrillic.
12 Jun 2012 — 11:56pm
The typography of those shirts seems fairly abysmal in general. What about the typewriteresque, monoline, squooshed-looking (though probably compensated) serif we Swedes are stuck with on our shirts? http://www.flickr.com/photos/xink/6896496432/ *shudder*
13 Jun 2012 — 3:24pm
I noticed a book in my local library entitled "English: the last lingua franca". I think the title is a good one; for the moment, English is indeed the world's dominant language. But eventually, they will improve Google translate, and people will no longer bother to learn foreign languages... for the same reason that schools no longer spend as much time teaching the intricacies of long division.
I think this is liberating; while I enjoy my fortunate status as a native speaker of English, I wish everyone else to share my good fortune in their own language - to have access to the world's literature without having to learn other languages.
14 Jun 2012 — 4:53am
Heh. An AI-complete task if there ever was one.
15 Jun 2012 — 12:04pm
I thought that was official…
15 Jun 2012 — 12:35pm
For your amusement and as a reading exercise I’ve compiled a list of the German team in Cyrillic :) Can you recognize the names?
Йоахим Лёв
Матс Хуммельс
Филипп Лам
Пер Мертесакер
Томас Мюллер
Мануэль Нойер
Месут Озил
Лукас Подольский
Марко Ройс
Андрей Шурле
Марцель Шмельчер
Бастян Швайнштайгер
Тим Вийзе
Рон-Роберт Цилер
Тони Кроос
Мирослав Клозе
Сами Хедира
Бенедикт Ховедес
Илкай Гюндоган
марио гётце
Марио Гомез
Джером Боатенг
Ларс Бендер
Холгер Бадштубер
16 Jun 2012 — 1:40am
I thought that was official…
That one I found also. Not sure if that's official look of Russian C-C those days. It have "Olympic Games" logo on it...
16 Jun 2012 — 5:00am
But the fine print running sideways on the can says, “In Russia, Coca-Cola uses this logo. Inside, enjoy the same great taste.”
16 Jun 2012 — 6:30am
The making of money always trumps typographic accuracy ;-)
16 Jun 2012 — 8:51am
But the fine print running sideways on the can says, “In Russia, Coca-Cola uses this logo. Inside, enjoy the same great taste.”
True. My bad. Didn't saw it...
16 Jun 2012 — 9:20am
@Jens – Once I found a team list, I managed to stumble my way through despite my Mad Cyrillic Skillz. (Note to future reader: "Mad X Skillz" implies near non-existence of said skill.)
16 Jun 2012 — 11:28am
Scratch what I said about shirt type, I do really like the Czech blackletter (!):
16 Jun 2012 — 11:32am
That looks a bit like masking tape!
16 Jun 2012 — 2:27pm
Nice; I discover this post after create mine 8)
16 Jun 2012 — 3:04pm
There’s a font for that ;-)
http://www.myfonts.com/fonts/phospho/adhesive-nr-seven/
By the way, it reminds me of the London Olympics identity too.
16 Jun 2012 — 3:31pm
Now all we need is old style figures…
17 Jun 2012 — 1:25am
Like in car plates?
(Here there would be a link to a recent thread on using old style numerals on license plates. But it looks it’s impossible to retrieve it, be it with Google, Bing, or DuckDuckGo).
Edit: Found it (http://typophile.com/node/93625) by accident in my bookmarks.
17 Jun 2012 — 1:48am
Blame FIFA.
Page 25, point 7.6
http://www.fifa.com/mm/document/tournament/competition/51/54/30/equipmen...
Tim
17 Jun 2012 — 1:51am
How liberal of them!
25 Dec 2012 — 3:28pm
@RyanMaelhorn, On your second statement, I don't think so.
Agree with @JamesT here.
15 Jan 2013 — 1:33pm
But then if we made every country do cyrillic there would be the question of which cyrillic. There's no way you'd get countries like Serbia to use Russian-cyrillic, for example (not if you don't want a fist fight that is, lol)
Aside from that (given that cyillic is only used by orthodox christian slavic countries), I'm baffled why the shirts use "sh" in place of "š" and "ch" in place of "č" or "ć"
15 Jan 2013 — 4:17pm
@Jens Kutilek:
Looks like
Joachim Love, Mats Himmels, Philipp Lam, Per Mertesaker, Tomas Müller, Manuel Noyer, Mesut Ozil, Lucas Podolskiy, Marko Royce, Andrei Shirley, Marcel Shmelcher, Bastian Shvainshtainger, Tim Viyze, Ron-Robert Siler, Tony Cruise, Miroslav Cloze, Sammy Hedira, Benedict Covedes, Ilkai Gyundogan, Mario Gyettse, Mario Gomez, Jerome Boateng, Lars Bender, Holger Badshtuber...
but I can't be sure of the spelling of all those names.
And I certainly agree that not everyone would find Cyrillic readable.
15 Jan 2013 — 6:17pm
Haha. Don’t exaggerate. There are no really significant differences in the style of letterforms between Serbian and Russian (or, more correctly, International) Cyrillic. However, there are differences in Cyrillic transliteration. For example, this is how the word ‘Cyrillic’ looks in seven Slavic languages using Cyrillic script:
Not so: you can hardly consider Kumyk, Nanai, Buriat, Dungan, and many, many other peoples either orthodox Christian or Slavic.
15 Jan 2013 — 7:25pm
It's not the difference in the style, it's that the alphabet is different. As someone who is slavic and reads cyrillic, I myself can't decipher quite a few words in some languages because of the letters they use (which signify sounds that exist in all slavic languages, too)
besides a little hyperbole never did anyone much harm ;)
Kumyk: only spoken in russia, notably heavily influenced by the language
Nanai: the language borrows heavily from chinese and russian, also because of its proximity to russia (since it's used in siberia) it uses exactly the russian alphabet
Buriat: the buryat republic is actually in Russia, also it uses mongolian script but slowly adopted cyrillic because of influence from the country
Dungan: the written standard for the language was created in Russia
15 Jan 2013 — 8:44pm
Nor can you consider them Russian. Even if they live close to Russia, or in Russia.
15 Jan 2013 — 8:57pm
cyillic is only used by orthodox christian slavic countries
Cyrillic is used in a number of majority Muslim Turkic countries, for instance Kyrgyzstan and Kazakhstan. Or were you referring specifically to countries participating in Euro 2012?
15 Jan 2013 — 9:16pm
true, my statement should be amended to say orthodox slavic countries or regions that were influenced by them an adopted the alphabet as a result of long term contact
again, "stan" countries, meaning previously Russian country until the USSR was dissolved.
Cyrillic was developed in the Bulgarian empire in the 10th Century AD and it is the basis of many slavic alphabets. Instances where it might not be a slavic language are due to Russian influences where the countries/republics/regions adopted the alphabet as a result of contact with Russians.
15 Jan 2013 — 9:46pm
While on the subject, it has never been 100% clear to me whether there is a regional preference for cursive-derived forms (и → u, т → m).
16 Jan 2013 — 12:02am
I don't think anyone is denying the central influence of Russia in the spread of the Cyrillic writing system to other peoples of the Soviet Union, but that's not what you originally said. You stated 'cyillic is only used by orthodox christian slavic countries', and that is what I was querying, because that has not been true for the better part of 100 years. If all you meant was that the Cyrillic writing system developed within the cultural framework of Orthodox Christian Slavic countries, then we don't disagree.